Medicina in Biblioteca

Weblog della Biblioteca Medica “PINALI” Università degli Studi di Padova

Archivio per 17 Maggio 2008

Tossina botulinica nuove linee guida

Pubblicato da giorgiobertin su Maggio 17, 2008

La tossina botulinica è una neurotossina impiegata per la prima volta negli anni ‘80 in campo oftalmologico per la cura dello strabismo e in campo neurologico per correggere l’emispasmo facciale e nel blefarospasmo.

Per sviluppare le linee guida, gli autori (team del Dr. David M. Simpson, Professore Ordinario di Neurologia presso la Mount Sinai School of Medicine di New York), hanno esaminato e analizzato sistematicamente tutte le opzioni disponibili di studi scientifici sull’argomento. Le linee guida appaiono nel numero di maggio di Neurology, la rivista medica dell’American Academy of Neurology. Le linee guida sono approvate dall’American Academy of Physical Medicine and Rehabilitation.

Accedi alle linee guida in full text:

Fonte e approfondimenti: American Academic of Neurology

Approfondimento: Neurology maggio 2008

Pubblicato su News dal web | Contrassegnato da tag: , , | Lascia un commento »

Google potenzia gli strumenti di traduzione

Pubblicato da giorgiobertin su Maggio 17, 2008

Chi utilizza spesso gli strumenti per le lingue offerti da Google probabilmente ha già notato negli scorsi giorni qualche cambiamento tra le funzionalità offerte.

 

Fino a pochi giorni fa infatti la scelta delle traduzioni possibili era limitata a un elenco che stabiliva rigorosamente la lingua di partenza e quella finale: non sempre era possibile ottenere una traduzione diretta da una lingua estera all’italiano.
Le novità più interessanti riguardano il supporto a 10 nuove lingue: Bulgaro, Croato, Ceco, Danese, Finlandese, Hindi, Norvegese, Polacco, Rumeno e Svedese. Ancora più interessante la possibilità di tradurre lunghi testi o intere scritte in una qualsiasi delle 23 lingue supportate per ottenere la traduzione in una lingua a nostra scelta sempre tra le 23 supportate. Quindi ora è possibile partire da qualsiasi lingua supportata per ottenere la traduzione in Italiano.

Google Translate ha aggiunto anche una funzione, chiamata “detect language”, in grado di “capire” in automatico, incollata una porzione di testo, di che lingua si tratti. E se non siamo soddisfatti di una traduzione niente paura: possiamo aiutare Google inviando, attraverso l’opzione “suggest a better translation”, una migliore traduzione, appunto.
Davvero un grande, grandissimo passo in avanti.

Google translate
Google detect language

Suggest a better translation
Supported Language Translation Pairs

Pubblicato su Tecnologia Web | Lascia un commento »